EN
 / Главная / Все новости / «Мы просто друг друга уничтожаем»: украинская певица вступилась за право говорить на русском языке

«Мы просто друг друга уничтожаем»: украинская певица вступилась за право говорить на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
28.11.2020



Русский язык всегда был и навсегда останется частью украинской истории, уверена певица с Украины Кира Мазур. Ей пришлось столкнуться с огромным количеством оскорблений, обрушившихся после того, как на своей странице в социальной сети она написала пост на русском языке, сообщает РИА «Новости»

По её словам, никто не вправе помешать ей выступать по-русски. В ответ её обвинили в отсутствии «проукраинских взглядов» и осудили за то, что она пользуется русским языком.

Из-за этого певица удалила пост и написала другой — уже по-украински.

Она в жёсткой форме ответила на критику её поста на русском языке со стороны соотечественников. По её словам, что бы кто ни говорил, но половина украинского населения общается на русском. И агрессия со стороны украинцев, с которой сталкиваются русскоязычные люди, только вынуждает их покидать страну. Нельзя заставить людей учить украинский язык, нужно повышать мотивацию к этому, уверена артистка.

Певица подчеркнула, что всеми силами поддерживает Украину, но в этом «демократическом многонациональном и независимом государстве уже гнобят всех и вся». «Мы просто друг друга уничтожаем», — написала Мазур, подчеркнув, что Украина «трещит по швам».

Как сообщал «Русский мир», на Украине нередки случаи скандалов из-за языка на бытовой почве. Несколько дней назад пассажирка трамвая в Одессе в грубой форме велела попутчице перейти с русского на украинский язык, но встретила отпор со стороны других пассажиров. 

Метки:
статус русского языка, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева