SPA FRA ENG ARA
EN

В Италии готовы продвигать русский язык


18.02.2011

В рамках Российско-итальянского студенческого форума в Риме открылся Фестиваль русского языка и словесности, сообщает ИТАР-ТАСС.

На форуме российские студенты рассказали о своих намерениях и предложениях по продвижению русского языка. «Русский язык сейчас набирает свои позиции среди европейских студентов: всё большее количество учащихся хочет его изучать. И наша задача – последовательно и умело продвигать его и заинтересовывать иностранцев языком, который считается одним из самых красивых в мире», – сказала Клаудиа Лассорсе, глава Итальянского общества преподавателей русского языка и литературы.

Международный студенческий форум, который впервые прошёл в 2010 году во Франции по инициативе Россотрудничества, уже доказал свою эффективность. В первый день его работы 16 февраля было подписано 13 соглашений о сотрудничестве между российскими вузами и итальянским университетом Ла Сапиенца, который является одним из старейших в Европе. Соглашения предполагают академические обмены для преподавателей, совместные научные исследования, обмен научной информацией, документацией и публикациями, организацию научных мероприятий, семинаров и учебных курсов по взаимной договоренности.

Форум, проходящий в рамках Года российской культуры и русского языка в Италии и Года итальянской культуры и итальянского языка в России, собрал около 100 педагогов и студентов как российских, так и итальянских вузов.
 
Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
Год России в Италии, Год России в Италии, Фестиваль русского языка и словесности, студенческий форум, Рим, Ла Сапиенца

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.