EN
 / Главная / Все новости / Латышские каратели после войны продолжили террор советских граждан в рядах «лесных братьев»

Латышские каратели после войны продолжили террор советских граждан в рядах «лесных братьев»

Редакция портала «Русский мир»
14.10.2020


Латыши, примкнувшие в годы Великой Отечественной войны к эсесовцам и замешанные в убийствах мирных жителей, после окончания войны вступали в ряды «лесных братьев» и продолжали террор в отношении своих земляков. Такие данные содержатся в архивных материалах УФСБ России по Владимирской области, сообщает РИА «Новости».

В архиве хранятся документы, касающиеся разбирательств в отношении почти двадцати человек, обвинённых в конце 1948 года в совершении терактов и призывах к свержению государственного строя. В документе описывается ситуация, сложившаяся в Латвийской ССР после окончания войны. Бывшие каратели и диверсанты, сотрудничавшие с нацистами, создавали банды, которые осуществляли грабёж и террор в отношении советских граждан.

Согласно архивным материалам, во главе одной из группировок стоял Юрис Круст, диверсант из организации «Ягдфербанд-СС Остланд», которая была создана во время войны для подрывной работы из латышей, прошедших подготовку в немецких разведшколах.

В послевоенные годы банда Круста, в которую также входили бывшие нацистские полицаи, совершила более полусотни террористических акций, включая убийства милиционеров, военных и иных должностных лиц.

Многие из бандитов в годы войны входили в Латышский легион СС, участвовали в боях против Красной армии и казнях мирных жителей. По сей день в Латвии находят массовые захоронения людей, расстрелянных карателями.
Метки:
фашизм, Латвия, архивы

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева