EN
 / Главная / Все новости / В Японии отказались от безвизовых обменов с Россией в этом году из-за пандемии коронавируса

В Японии отказались от безвизовых обменов с Россией в этом году из-за пандемии коронавируса

Редакция портала «Русский мир»
31.08.2020


Безвизовых обменов между японскими префектурами и южной частью Курильских островов в этом году не будет, сообщает ТАСС. По причине продолжающейся пандемии коронавируса Токио решило от них отказаться.

В ассоциации бывших японских жителей Курил подчеркнули, что во время путешествия невозможно гарантировать отсутствие риска заражения. Глава общественной организации Хидэаки Миякава выразил сожаление в связи с этим. Хочется надеяться, добавил он, что поездки возобновятся в следующем году.

Миякава рассказал, что ассоциация до последнего готовилась к поездке, намеченной на конец сентября. Тем не менее, от неё пришлось отказаться.

Японцы, ранее проживавшие на южных островах Курильской гряды, приезжали на места захоронения своих предков. В этом году должно было состояться девять таких поездок. Как сообщал «Русский мир», стороны обсуждают программу безвизовых обменов каждый год. Сами поездки проводятся в тёплое время года, начинаются в мае и заканчиваются в октябре.

В первый раз безвизовые обмены связали российский Дальний Восток и Японию в начале 1990-х годов. Для этого Москва и Токио подписали межправительственный договор, направленный на улучшение взаимопонимания народов двух стран. Почти за тридцать лет действия договора в Японии побывали больше восьми тысяч жителей островов Итуруп, Кунашир и Шикотан, а южную часть Курил посетили около девятнадцати тысяч японцев.
Метки:
Курильские острова, безвизовые обмены

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева