SPA FRA ENG ARA
EN

Подведение итогов конкурса переводчиков состоялось в Люблине

Русский центр в Люблине
20.07.2020

В начале июля 2020 года в Русском центре при Университете им. Марии Склодовской-Кюри в Люблине были подведены итоги IV Общепольского переводческого конкурса для студентов «Мастера слова». Конкурс состоялся 25 и 26 мая 2020 года. В свзяи с эпидемиологической обстановкой в этом году он проходил исключительно онлайн.

Конкурс проводился в двух номинациях, в каждой из которых участникам предлагался отрывок текста на русском языке для самостоятельного перевода на польский язык. Для перевода были выбраны тексты на актуальные темы из области русской культуры и реалий.

Конкурсные работы оценивало компетентное жюри – сотрудники Института неофилологии УМКС: Эдыта Манастерска-Вионцек (кафедра славянского языкознания), проф. Йоанна Тарковска (кафедра славянского литературоведения) и к.ф.н. Лешек Микрут (кафедра славянского литературоведения).

В оценке перевода учитывались следующие критерии: содержательная идентичность текста перевода, лексические и грамматические аспекты, соблюдение языковых норм и правил языка, т.е. стилистическая идентичность текста.

Лауреаты конкурса получили призы (словари русского языка и др.), а участники – почётные грамоты.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Люблине, конкурс, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.