Дмитрий Рогозин поведал миру о своих литовских корнях
31.01.2011
«Россия надеется, что Литва станет "мудрым посредником" между РФ и объединяющейся Европой», – такое заявление сделал сегодня постоянный представитель Российской Федерации при НАТО Дмитрий Рогозин в Вильнюсе на презентации литовского издания своей книги «Барон Жолток». Книга рассказывает о предках дипломата – выходцах из Великого княжества Литовского.
«Барон Жолток» вышел на литовском языке раньше, чем на русском, сообщает портал DELFI.
Книгу выпустило литовское издательство «Жуведра». По словам Рогозина, книгу он написал всего за две недели, но материал к ней собирал три года. Дипломат признался, что факт участия одного из его предков в Грюнвальдской битве заставил его почувствовать сопричастность к общей судьбе народов Великого княжества Литовского. «Вопрос сосуществования разных народов в одном государстве актуален для России и сейчас, – отметил Рогозин. – У нас не всё хорошо на Кавказе. Предпринимаются усилия для урегулирования. Ситуация может быть спасена только в том случае, если политики будут изучать историю, читать книги, классиков других народов. Поэтому то, что сегодня здесь происходит, – это акция не только гуманитарная. Она имеет под собой глубокий политический смысл».
Вице-министр иностранных дел Литвы Эвалдас Игнатавичюс высказал своё мнение о необычности данной презентации: «Через такие книги можно попытаться вернуть дух доверия в наши (российско-литовские) отношения. Я думаю, что он будет возвращаться».
Рогозин отметил, что литовцы и россияне «из одного мира и одной крови». «Отношения между Литвой и Россией, на мой взгляд, находятся в стадии становления, – сказал он. – Надеемся, что Литва станет мудрым посредником между Россией и объединяющейся Европой, послужит возвращению России в большую Европу, частью которой она изначально, за исключением части ХХ века, и была».