EN
 / Главная / Все новости / Российская писательница провела онлайн-встречу с детьми из нескольких стран

Российская писательница провела онлайн-встречу с детьми из нескольких стран

Редакция портала «Русский мир»
25.05.2020


Русскоязычные дети из Германии, Франции, Нидерландов, Австрии и Швеции приняли участие в онлайн-встрече с детской писательницей и режиссёром Василисой Кошкиной. 

Мероприятие прошло в рамках виртуальной литературной гостиной, организованной обществом «Гагарин» из немецкого Эрфурта, сообщает «Русское поле»

Книги Василисы Кошкиной знакомы и любимы детьми в России и многих странах мира, четыре года назад произведение писательницы «Элефантики» было названо, по мнению юных читателей, лучшим.


За полтора часа, пока продолжалась встреча, гостья рассказала детям о том, как создаются сказки, поведала о значениях слов и выражений из русских сказок. Также участники пели песни и играли. 


Писательница поблагодарила детей за то, что они подготовились к встрече, нарисовали персонажей из её книг.

В дни самоизоляции, вызванной пандемией коронавируса, общество «Гагарин» организовало встречи детей с поэтессой и переводчиком Ниной Орловой-Маркграф и писателем Юрием Нечипоренко.

Метки:
детская литература, онлайн

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева