EN
 / Главная / Все новости / Участниками онлайн-конференции по русскому языку стали педагоги из 14 стран

Участниками онлайн-конференции по русскому языку стали педагоги из 14 стран

Редакция портала «Русский мир»
18.05.2020


Научно-практическая конференция, посвящённая вопросам изучения и преподавания русского языка как иностранного, состоялась в венгерской столице. В качестве организатора выступило представительство Россотрудничества в Будапеште, сообщает сайт ведомства.  Форум провели при содействии Центра русского языка и культуры (Русского центра) университета им. Лоранда Этвеша

Конференция «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» стала уже двадцать пятой по счёту. Из-за ограничительных мер, направленных на борьбу с распространением коронавирусной инфекции, её пришлось провести в дистанционном формате.

К участникам присоединились практикующие преподаватели, ведущие специалисты высших учебных заведений из четырнадцати стран. Среди них были представители России, Венгрии, Австрии, Белоруссии, Болгарии, Германии, Египта, Казахстана, Монголии, Польши, Словакии, США, Франции, Чехии. Они обсудили значение русского языка и его роль в формировании и развитии русскоговорящих сообществ. Традиционно много внимания уделили методике преподавания РКИ, лингвистическим исследованиям и вопросам литературоведения.

Участники отметили, что форум положительно влияет на повышение квалификации и развитие педагогических компетенций преподавателей. Они считают, что необходимо продолжать встречи в подобном формате.

По материалам конференции планируется выпустить сборник докладов и сообщений.
Метки:
конференция, русский язык как иностранный

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева