EN
 / Главная / Все новости / Телемост в честь юбилея Победы объединил Москву и Пекин

Телемост в честь юбилея Победы объединил Москву и Пекин

Редакция портала «Русский мир»
07.05.2020


Телемост, посвящённый юбилею Победы, объединил Москву и Пекин. Он состоялся в четверг, 7 мая, сообщает ТАСС. По словам одного из участников встречи, посла РФ в КНР Андрея Денисова, даже эпидемия коронавируса не сможет помешать проведению акции «Бессмертный полк». В этом году её пришлось перенести в интернет. Но жители Китая участвуют в акции с большим энтузиазмом.

Дипломат напомнил, что год назад среди участников шествия были школьники, которые пришли с портретами своих предков, воевавших с империалистической Японией.

Об уроках истории, важных для сегодняшнего дня, напомнил Сергей Нарышкин, возглавляющий Российское историческое общество (РИО). Неоднократно уже сама история доказывала, насколько важно сохранять единство перед лицом глобальных вызовов. И сегодня Россия и Китай, уверен глава РИО, единодушно поддерживают мнение о том, что пандемию, охватившую весь земной шар, нельзя использовать как инструмент для сведения политических счётов.

Сергей Нарышкин выразил уверенность, что Москва и Пекин не изменяют принципам международной солидарности. Недопустимо и безнравственно устраивать раздор, когда миллионы людей находятся в беде, добавил он. Только доверие и взаимопомощь способны помочь преодолеть последствия пандемии и сохранить стабильность в мире.

В свою очередь посол КНР в России Чжан Ханьхуэй подчеркнул, что странам нужно приложить совместные усилия для недопущения попыток пересмотра итогов Второй мировой войны.

Китайский дипломат призвал к созданию новых международных отношений, которые будут основаны на сотрудничестве и транспарентности, и формированию «сообщества единой судьбы человечества».
Метки:
юбилей Победы, Бессмертный полк, коронавирус, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева