SPA FRA ENG ARA
EN

Названы лучшие переводные книги о России

Редакция портала «Русский мир»
29.04.2020


Книги об истории создания фильма «Иван Грозный», Михаиле Шолохове, советских временах и современной России вошли в короткий список лучших книг о России, изданных на английском языке в жанре нон-фикшн. Ежегодную книжную премию в данной категории вручает лондонская благотворительная организация «Пушкинский дом», сообщает портал «Год литературы».

В короткий список вошли шесть изданий, написанных по-английски или переведённых с других языков. Победитель будет объявлен предстоящей осенью (дата будет названа позднее) и получит десять тысяч фунтов, церемония состоится в восьмой раз.

В число претендентов вошла книга Брайана Бека о советском писателе Михаиле Шолохове. Подчёркивается, что издание стало первой биографией классика, основанной на новых архивных документах. Также в шорт-листе оказалась книга-исследование Кейта Брауна о чернобыльской трагедии. Интересно, что в прошлом году издание о Чернобыле завоевало главную награду.

На победу претендуют биография разведчика Рихарда Зорге от Оуэна Мэттьюза и история создания фильма «Иван Грозный» советским режиссёром Сергеем Эйзенштейном. В короткий список также вошло исследование Сергея Медведева «Возвращение Русского Левиафана», в котором автор анализирует внешнюю политику России.
Метки:
книги, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.