SPA FRA ENG ARA
EN

Рижане узнали об актуальных явлениях в русском языке и современной русской литературе

Оксана Филина, Рига
16.03.2020

12 марта 2020 года в Русском центре Балтийской международной академии рижане получили возможность узнать из первых уст о Тотальном диктанте и об актуальных явлениях в русском языке и современной русской литературе.

Организаторы и сооснователи образовательной акции «Тотальный диктант», участвующие в просветительском автопробеге «Таллин – Санкт-Петербург – Рига», провели в БМА пресс-конференцию и обсудили вместе с собравшимися вопросы, связанные с русской культурой, русской литературой, Тотальным диктантом.

Илья Стахеев, предложивший в свое время название «Тотальный диктант» для получившей всемирное признание просветительской акции, прочёл лекцию «Как знание языка помогает распознать фейковые новости». Доцент Высшей школы экономики, известный лингвист Антон Сомин рассказал собравшимся о русском языке и его связи со славянскими языками, а также о современном состоянии русского языка в России. Писатель и редактор Виталий Сероклинов открыл слушателям многие секреты своего мастерства.

Все участники встречи получили возможность выразить своё отношение к русскому языку, культуре, к значению грамотности для современного человека, а также отправить яркую и открытку, созданную общими усилиями, в Петербург.

Кроме того, в этот же день в Русском центре состоялся литературный вечер, посвящённый юбилею Бориса Пастернака «Поэзия, я готов клясться тобой». Организатор вечера – Балтийская гильдия поэтов, которая уже не впервые проводит литературно-просветительские мероприятия при поддержке фонда «Русский мир».

Основная целевая аудитория латвийских поэтов – молодёжь. Литературные вечера, на которых звучат поэтические строки, с успехом проходят в рижских школах. Старшеклассники не только воспоминают строки поэтов, знакомых им по школьным учебникам, но и открывают для себя неизвестные имена. Например, имена и творчество таких незаслуженно забытых русских литераторов Латвии, как Леонид Зуров и Андрей Задонский.

На вечере в Русском центре, сценарий для которого написала Александра Бандурина, собравшиеся с удовольствием слушали знакомые со школьных лет строки Бориса Пастернака в исполнении председателя правления Балтийской гильдии поэтов Юрия Касянича и Евгении Ошурковой, переложившей многие стихи на музыку. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Риге, грант, Тотальный диктант, Борис Пастернак

Новости по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.