EN
 / Главная / Все новости / С памятника «Родина-мать» в Киеве хотят убрать советский герб

С памятника «Родина-мать» в Киеве хотят убрать советский герб

Редакция портала «Русский мир»
10.02.2020



Киевский памятник «Родина-мать» хотят избавить от герба Советского Союза, сообщает РИА «Новости». С этим предложением выступил Антон Дробович, который возглавил Украинский институт национальной памяти после избрания на пост президента Владимира Зеленского. Герб украшает щит величественной скульптуры.

Дробович не сомневается, что демонтаж герба не представляет особенной сложности как с технической, так и с юридической точки зрения. При этом он заверил, что сносить монумент не собираются. «Во-первых, это 300 тонн. Во-вторых, это очень сложная и знаковая для Украины архитектурная скульптура», — пояснил директор института нацпамяти.

Как сообщал «Русский мир», памятник является центральной фигурой Музея истории Украины во Второй мировой войне. Монумент установили на высоком берегу Днепра в начале восьмидесятых годах прошлого века. Его высота превышает сто метров.

Женщина, символизирующая Родину, держит в одной руке шестнадцатиметровый меч. В другой у неё щит, весящий почти пятнадцать тонн. С 2009 года монумент реставрируется, хотя специалисты уверены, что он может простоять более 150 лет и выдержать землетрясение силой 9 баллов. Автор проекта — Евгений Бородай. В создании памятника также принимал участие известный скульптор Евгений Вучетич.

Напомним, городской совет украинской столицы решил заменить символику времён Советского Союза на национальную ещё пять лет назад. Коммунистическими символами называют любые изображения серпа и молота, а также изображения и скульптуры Ленина. Планируется, что место изображения символов коммунизма займут государственные символы Украины.

Метки:
памятник

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева