Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана. Мемуары о блокаде Ленинграда перевели на итальянский язык
Анастасия Кондрашева, Пиза
03.02.2020
27 февраля в годовщину снятия Блокады Ленинграда прошла презентация итальянского издания мемуаров писательницы и литературоведа Лидии Гинзбург «Записки блокадного человека».
Литературно-документальное произведение перевела на итальянский язык известный миланский переводчик Франческа Гори.
Презентация книги была организована пизанским Русским центром совместно с флорентийским Литературным Кафе Le Murate. В мероприятии приняли участие переводчица книги Ф. Гори, профессор Пизанского университета политолог и историк Е. Дундович и руководитель пизанского Русского центра проф. С. Гардзонио.
Во время презентации были показаны видео о фотоматериалы о блокаде.