EN
 / Главная / Все новости / В Раду внесли законопроект об отмене закона о госязыке на Украине

В Раду внесли законопроект об отмене закона о госязыке на Украине

Редакция портала «Русский мир»
10.12.2019


Законопроект об отмене закона о государственном языке внесли в украинский парламент, сообщает РИА «Новости». Его автором стал депутат от партии «Слуга народа» Максим Бужанский. Он объяснил свои действия решением Венецианской комиссии.

Напомним, комиссия Совета Европы призвала Украину подготовить закон о языковых меньшинствах и отложить действие закона о госязыке, вызвавшего критику со стороны русскоязычного населения страны. Также комиссия рекомендует Киеву соблюсти баланс в языковой политике во избежание межэтнических конфликтов.

Депутат уверен, что этот закон не имеет ничего общего с защитой и развитием украинского языка. По его словам, закон о госязыке направлен на дискриминацию носителей других языков, в первую очередь, русского.

Бужанский добавил, что документ наносит ущерб стране, так как выталкивает граждан Украины в чужое информационное поле. Если закон отменят, то это позволит принять другой, «действительно стоящий документ».

Закон о государственном языке, подписанный предыдущим президентом Украины Петром Порошенко весной текущего года, предписывает исключительное использование украинского языка почти во всех сферах жизни страны. Новый глава государства Владимир Зеленский указал на недостаточную степень обсуждения закона с обществом и пообещал проверить его на соответствие Конституции.

Как сообщал «Русский мир», ранее Максим Бужанский предлагал отложить введение в действие закона о ликвидации образования на русском языке.

Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева