EN
 / Главная / Все новости / Первый молодёжный форум Россия — ЕС проходит в Брюсселе

Первый молодёжный форум Россия — ЕС проходит в Брюсселе

Редакция портала «Русский мир»
26.10.2019



Международный молодёжный форум «Брюссельский диалог» открывается в столице Евросоюза 26 октября. Первый форум подобного рода состоится на площадках Российского центра науки и культуры (РЦНК). Школьники, студенты и молодёжные лидеры России и стран ЕС обсудят вопросы образования, экономики, новых технологий и деятельности общественных организаций, сообщает ТАСС

Общей темой форума станет построение будущего в России и Европе. С этим магистральным направлением будут связаны четыре основные темы, заявленные для обсуждения, — образование, экономика, общественные организации и новые технологии. Для участия в форуме из России приедут молодые учёные, ведущие разработки в различных областях.

По словам директора РЦНК Веры Буниной, форум направлен на построение диалога и лучшего взаимопонимания между молодёжью России и ЕС. Одной из целей также стало стремление донести до западной молодёжи правдивую информацию о современной России и событиях, которые происходят в стране и с её участием. Форум станет своеобразным продолжением экспертного круглого стола, организованного совместными усилиями России и ЕС весной 2019 года в бельгийской столице.

Возрастного ценза для участников организаторы не вводили, пригласив всех, кто считает себя представителем молодёжи. В рамках форума будут организованы мастер-классы, занятия по русскому языку и совместный проект по росписи граффити-стены РЦНК.
Метки:
молодёжный форум, Евросоюз

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева