EN
 / Главная / Все новости / В Риме вручили III Международную Пушкинскую премию

В Риме вручили III Международную Пушкинскую премию

Редакция портала «Русский мир»
14.10.2019

10 октября 2019 года в историческом зале римской мэрии «Протомотека» состоялась торжественная церемония вручения III Международной Пушкинской премии, названной в честь родоначальника современной русской литературы, с целью популяризации русского языка и культуры в Италии.

Премия (итал. Premio Internazionale Pushkin) учреждена в 2014 году в Риме культурной ассоциацией «Друзья Великой России», общественными деятелями Юлией Базаровой и Паоло Драгонетти де Торрес Рутили. Премия вручается представителям искусства, чьи работы доказывают преемственность и близость двух культур.

«Если другие премии, связанные с именем поэта – исключительно литературные, то мы расширили контекст, ведь Италия продолжает быть источником вдохновения многочисленных российских писателей, музыкантов и художников, говорит соучредитель премии Юлия Базарова. – Связь двух культур несомненна. Мы строим между ними «культурные мосты», а подобные мероприятия являются отличной возможностью для ознакомления итальянцев с многогранностью русской души».

В 2019 году лауреатом премии в номинации «Литература» стал профессор и русский переводчик итальянской поэзии, почётный доктор Римского университета «Ла Сапиенца» Евгений Солонович, автор многочисленных переводов лирики Данте, Петрарки и римских сонетов Джузеппе Джоакино Белли. Лауреатом премии в номинации «Искусство» за дилогию «Пушкинская Италия» стала режиссёр и заслуженный деятель искусств Российской Федерации Галина Евтушенко. Третий лауреат Эмилио Мари, научный сотрудник Университета международных исследований в Риме, получил премию в номинации «Научные работы» за книгу «Из деревни в город. Ландшафт и народная культура Петербурга, 1830-1917». Туристическое агентство «Москоу Навигатор», партнёр ассоциации «Друзья Великой России», организует для лауреата поездку в Москву, а Ассоциация окажет поддержку в организации презентации его произведения в Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова (МГУ).

В номинации «Неизвестный поэт» награды был удостоен «Cборник стихотворений» Марии Летиции де Симоне (1961-2016), которую получил супруг поэтессы. Также были награждены переводчица Элиана Стендардо за стихотворение «Дерево в ноябре» и профессор Альберто Дионизи за стихотворение «Сон».

Приветственное слово в поддержку Международной Пушкинской премии прислал специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. В торжественной церемонии вручения премии принял участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Италии и в Республике Сан‑Марино Сергей Разов. В своём выступлении посол подчеркнул, что, несмотря на международную нестабильность, культурные и образовательные связи между Россией и Италией продолжают успешно развиваться благодаря обменам в сфере искусства и образовательных учреждений.

Премия 2019 года была поддержана и получила патронат посольства Российской Федерации в Италии, римской городской мэрии, Российско-итальянского форума-диалога по линии гражданских обществ, университета «Ла Сапиенца», Объединённой федерации писателей Италии (О. Ф. П. И.), фонда им. Алберики Фило делла Торре, Пизанского университета, Координационного совета ассоциаций российских соотечественников (КСАРСИ), а также патронат и поддержку фонда «Русский мир».

Завершение церемонии прошло под звуки «Цветочного вальса» в исполнении квартета «Келис». Всем лауреатам были вручены медали, дипломы премии и букеты цветов за вклад в культурное развитие двух стран.

Метки:
грант, Александр Пушкин, диаспора

Новости по теме

Новые публикации

На онлайн-конференции в пресс-центре МИА «Россия сегодня» руководитель польской общественной организации «Содружество Kursk» Ежи Тыц и публицист Матеуш Пискорский объяснили, зачем руководство Польши сочиняет альтернативную историю и как события времён Второй мировой войны воспринимают их соотечественники.
Почти полторы сотни африканских студентов и преподавателей из Танзании, Руанды, Кении, Замбии, Уганды, Мадагаскара и Маврикия в течение 12 июльских дней интенсивно практиковались в русском языке. Это лишь первый этап онлайн-проекта «Distant Russian in Africa», призванного укрепить гуманитарные связи с Африкой, о чём говорилось на саммите «Россия - Африка» 2019 г. в Сочи.