EN
 / Главная / Все новости / Украинцы попросили президента возобновить железнодорожное и авиасообщение с Россией

Украинцы попросили президента возобновить железнодорожное и авиасообщение с Россией

Редакция портала «Русский мир»
27.07.2019



Петиция с требованием возобновить авиационное сообщение между Украиной и Россией появилась на сайте президента Владимира Зеленского. Автор обращения заявил о том, что запрет негативно сказывается на украинцах, которые не могут встречаться с членами своих семей. Ранее была опубликована петиция с требованием об организации железнодорожного сообщения Украины и Крыма, сообщает РИА «Новости».

За несколько часов петиции набрали десятки голосов. Для того чтобы украинский лидер приступил к их рассмотрению, их должны поддержать не менее 25 тысяч человек в течение трёх месяцев. Авиасообщение с Россией было отменено решением украинских властей осенью 2015 года.

Петицию, касающуюся железнодорожного сообщения с Крымом, опубликовал бывший житель Севастополя. По его словам, в настоящий момент ездить в Крым из Украины дорого и долго. Автобусные и железнодорожные рейсы между Украиной и российским полуостровом были отменены в 2014 году.

Власти Крыма поддержали инициативу по возвращению железнодорожного сообщения. Депутаты Госдумы России также положительно отнеслись к прекращению транспортной блокады Крыма со стороны Украины. По словам депутата Михаила Шеремета, запуск поездов принесёт выгоду самой Украине. Шеремет отметил, что число украинцев, приезжающих в Крым на отдых, растёт вопреки всем препонам, чинимым украинскими властями.
Метки:
кризис на Украине, авиасообщение

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева