SPA FRA ENG ARA
EN

В Турции подчеркнули важность перекрёстного с Россией Года культуры и туризма

Редакция портала «Русский мир»
13.07.2019


Очень важным событием назвала перекрёстный Год культуры и туризма России и Турции заместитель турецкого министра культуры и туризма Озгюль Озкан Явуз. По её мнению, перекрёстный Год способствует сближению народов двух стран. Она отметила, что год станет лишь началом знакомства с культурами двух народов, так как и российскую, и турецкую культуру просто невозможно изучить за один год, сообщает ТАСС

Об этом представитель турецкого ведомства заявила в преддверии выступления в Стамбуле солистов Большого театра. Их гала-концерт состоится в рамках Международного стамбульского оперного фестиваля. На сцену Центра искусств Зорлу выйдут известные исполнители, среди которых Анна Нечаева, Юлия Мазурова, тенор Фёдор Атаскевич и баритон Павел Янковский. В их исполнении прозвучат фрагменты из опер «Севильский цирюльник», «Трубадур», «Кармен», «Дон Жуан» и других. Российские солисты продемонстрируют своё мастерство в сопровождении турецких музыкантов. Место за пультом займёт Антон Гришанин, дирижёр Большого театра.

Концерт войдёт в программу российско-турецкого перекрёстного Года культуры и туризма.

Как сообщал «Русский мир», в афише Года культуры несколько десятков мероприятий. В том числе концерты, выставки, спектакли. Турция стала почётным гостем Международного Московского кинофестиваля. Неделя российского кино пройдёт и в Турции. Третьяковская галерея покажет картины из своих коллекций в Стамбуле.

По мнению Президента РФ Владимира Путина, перекрёстный Год способствует расширению культурных обменов, контактов в области образования, науки и туризма.

Напомним, перекрёстный Год культуры открылся оперой «Троя», которая прозвучала в Большом театре.
Метки:
Большой театр, опера

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.