EN
 / Главная / Все новости / Стартовало народное голосование премии «Большая книга»

Стартовало народное голосование премии «Большая книга»

Редакция портала «Русский мир»
01.07.2019



Началось традиционное народное голосование национальной литературной премии «Большая книга», сообщает сайт Года литературы. Как и ранее, отдать свой голос за понравившееся произведение можно на книжном сервисе LiveLib. Голосование будет продолжаться в течение пяти месяцев. Желающие смогут познакомиться с текстами финалистов конкурса бесплатно. Они представлены на сайте компании «ЛитРес».

Напомним, в шорт-лист попали двенадцать авторов. В том числе «Дети мои» Гузель Яхиной, «Брисбен» Евгения Водолазкина, «Калечина-Малечина» Евгении Некрасовой, «Дождь в Париже» Романа Сенчина, «Опосредованно» Алексея Сальникова.

Теперь к работе приступят члены Литературной академии, входящие в жюри премии. Среди сотни экспертов — писатели, учёные, политики, журналисты, бизнесмены, деятели культуры.

Как сообщал «Русский мир», на конкурс поступило почти триста пятьдесят заявок от литераторов, проживающих в иных странах, но пишущих на русском языке. Заявки присылали из Белоруссии, Казахстана, Израиля, многих европейских государств. На соискание премии могут быть выдвинуты романы, повести, сборники повестей и/или рассказов, а также документальная проза и мемуары на русском языке.

Книги на конкурс могут выдвигать не только авторы, но и издательства, которые выпускают книги на русском языке.

Церемония награждения состоится в декабре.
Метки:
Большая книга, премия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева