SPA FRA ENG ARA
EN

В Милане вспоминают великого Фёдора Шаляпина


22.03.2011

В марте знаменитый миланский театр «Ла Скала» отмечает знаменательную дату – ровно 110 лет назад на его сцене в опере «Мефистофель» итальянского композитора Арриго Бойто триумфально дебютировал Фёдор Шаляпин, сообщает ИТАР-ТАСС.

«Публика бесновалась, – писал русский критик Влас Дорошевич. – Что наши тощие и жалкие вопли шаляпинисток перед этой бурей, перед этим ураганом восторженной, пришедшей в экстаз итальянской толпы!.. В аплодисментах утонуло пение хоров, могучие аккорды оркестра. Публика ничего не хотела знать. Bravo, Scialiapin!».

В работе над «Мефистофелем» Шаляпину помог его друг Сергей Рахманинов, в итальянском помогала супруга – итальянская балерина Иола Торнаги. Петь надо было на языке оригинала, которого артист не знал. Но выучил, причём блестяще.

С этого спектакля началось покорение Запада великим русским певцом. Шаляпин приезжал на Апеннины в течение 11 лет – с 1901-го по 1935 год. В 1909 году Фёдор Иванович представил итальянской публике оперу «Борис Годунов» М.П. Мусоргского, в 1912 году им была поставлена в Ла Скала опера Н.А. Римского-Корсакова «Псковитянка». На сцене неаполитанского театра «Сан-Карло» Шаляпин в начале 1935 года поставил оперу А.П. Бородина «Князь Игорь».

Фёдор Иванович Шаляпин выступал во многих странах почти на всех континентах. Но начало было положено в Италии. И этот юбилей удивительным образом вписывается в Год России в Италии и Италии в России, который широко отмечается в наших странах.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
Год России в Италии, Год России в Италии, Фёдор Шаляпин, музыка, театр Ла Скала, опера Мефистофель, Милан

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.