EN
 / Главная / Все новости / В Киргизии дали старт акции «Читаем все»

В Киргизии дали старт акции «Читаем все»

Русский центр в Оше
15.05.2019

13 мая по инициативе учителя русского языка и литературы ошской школы № 1 им. А. П. Федченко Хикматулло Гаипова при поддержке Русского центра был дан старт акции «Читаем все», в рамках которой был открыт Кабинет литературы и творчества.

Цель данной акции – приобщение учащейся молодёжи к чтению книг, к шедеврам русской, киргизской, узбекской и мировой литературы. В Кабинете литературы и творчества организована библиотека свободного чтения. Начало создания библиотеки было положено в этот день, т. к. участники акции принесли с собой художественную литературу, которую подарили кабинету.

В акции приняли участие представители мэрии Оша, заведующие областной детской библиотеки им. Т. Мияшева Э. К. Доолотова и областной библиотеки им. Токтогула Сатылганова Б. Мурзаева, а также руководитель Российского центра науки и культуры В. Н. Алексеев, методист городского управления образования, представители родительского комитета, учителя и учащиеся школы. Книги будут находиться в свободном доступе, ребята смогут выбирать понравившиеся, а после почтения рекомендовать своим друзьям и одноклассникам.

В рамках акции руководитель Русского центра вручила почётные грамоты учащимся, которые принимают активное участие в культурной и общественной жизни школы, любят русскую литературы. Учителям были вручены благодарственные письма за популяризацию русского языка, привитие любви к русской классической литературе.

Акция будет продолжена в школах города с нового учебного года, т. е. с сентября 2019 г.

Рубрика:
Тема:
Метки:
молодёжь, чтение, Русский центр в Оше

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева