RUS
EN
 / Главная / Все новости / Посол Мексики в РФ: Русская классика входит в обязательную программу мексиканских школ

Посол Мексики в РФ: Русская классика входит в обязательную программу мексиканских школ

Редакция портала «Русский мир»
15.04.2019

Фото: argumenti.ruПроизведения русских классиков входят в обязательную программу мексиканских школ, пишет газета «Аргументы недели». По словам посла Мексики в России Нормы Пенсадо Морено, русская литература «просто фантастическая». В то же время, отметила она, стихи Владимира Маяковского, который не раз бывал в Мексике, не пользуются большой популярностью у мексиканцев.

Дипломат напомнила, что Москву и Мехико всегда связывали хорошие отношения. Это можно отметить во всех сферах, начиная от политических и экономических вопросов, заканчивая культурой и туризмом. Тем не менее, уверена она, возможности для сотрудничества далеко не исчерпаны, ещё остаётся пространство для дальнейшего его развития.

С прошлого года действует двусторонний комитет по вопросам культуры, образования и спорта. В этих областях страны достигли полного взаимопонимания, считает посол. В скором времени в России начнёт работать Комитет по российско-мексиканским отношениям, нацеленный на совершенствование торговых связей. Подобный комитет уже действует в Мексике.

В Мехико через две недели откроется выставка, которая объединит самые влиятельные аэрокосмические компании и университеты России и Мексики. Запланированы встречи российских и мексиканских руководителей национальных университетов.
Метки:
сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.