EN
 / Главная / Все новости / 175-летие со дня рождения Н. А. Римского-Корсакова отметили в Баку

175-летие со дня рождения Н. А. Римского-Корсакова отметили в Баку

Арзу Мамедова, Баку
21.03.2019

19 марта в Русском центре Бакинского государственного университета (БГУ) состоялось мероприятие, посвящённое 175 -летию со дня рождения русского композитора Н. А. Римского-Корсакова (1844-1908).

На мероприятии руководитель Русского центра БГУ Арзу Мамедова рассказала о творчестве Николая Андреевича Римского-Корсакова (1844—1908) — русского композитора, педагога, дирижёра, музыкального критика и общественного деятеля. Затем студентка второго курса факультета журналистики Жаля Алиева прочла отрывок из очерка известного художественного критика Владимира Стасова «Николай Андреевич Римский-Корсаков», который был написан к двадцатипятилетию его деятельности. В нем ярко и убедительно раскрыт процесс становления таланта великого русского композитора.

После этого слушателям был представлен во внимание отрывок из самого вдохновенного произведения композитора — оперы «Снегурочка» на сюжет весенней сказки А. Н. Островского.

Кроме того, в тот же день состоялось праздничное мероприятие, посвящённое самому массовому и популярному празднику в Азербайджане – Новруз байрам. Новруз символизирует собой приход весны и обновление природы.

Руководитель Русского центра рассказала собравшимся иностранным студентам об истории возникновения этого праздника, о традициях и церемониях, которых придерживается азербайджанский народ в период праздничных дней.

Затем за столом с традиционными сладостями иностранные студенты из Китая рассказали о своих традиционных праздниках.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Баку, Николай Римский-Корсаков

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева