EN
 / Главная / Все новости / Конкурс устного перевода и импровизации «Есть контакт!» состоялся в Стамбуле

Конкурс устного перевода и импровизации «Есть контакт!» состоялся в Стамбуле

Редакция портала «Русский мир»
15.03.2019

Конкурс устного перевода и импровизации «Есть контакт!» состоялся в Стамбуле. Он проводился в рамках Международного фестиваля детского творчества «Время мечтать». В нём приняли участие дети-билингвы из семей российских соотечественников, сообщается на странице фестиваля в социальной сети «Фейсбук».

Местом для проведения конкурса стал университет İstanbul Kültür Üniversitesi. В финальный тур конкурса прошли пять человек. Они выступили в двух направлениях — русско-турецком и русско-английском. Некоторые из них участвовали сразу в обеих категориях, переключаясь с одного языка на второй и третий.

Участники с листа переводили стихи, фрагменты из песен и отрывки из мультфильмов, а также специально написанные для конкурса новости. По словам организаторов — оргкомитета фестиваля «Время мечтать», инициаторов и кураторов мероприятия Анастасии Козловой и Аллы Йетишен, — трудно было заранее сказать, как справятся с заданиями дети. Профессиональное жюри, в которое входили опытные переводчики, преподаватели, лингвисты, остались в восторге от навыков и умений юных переводчиков, от их владения языком.
Метки:
конкурс, дети-билингвы

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева