EN
 / Главная / Все новости / Суд в Амстердаме решает судьбу крымской коллекции скифского золота

Суд в Амстердаме решает судьбу крымской коллекции скифского золота

Редакция портала «Русский мир»
12.03.2019


Заседание апелляционного суда, который определит судьбу крымской коллекции скифского золота, состоялось в Амстердаме. По мнению участников процесса, в течение полугода суд должен вынести решение, вернутся ли уникальные экспонаты в музеи Крыма, откуда были вывезены, или будут переданы Украине. Российская сторона просит не политизировать ситуацию и решить её в рамках межмузейных отношений, сообщают «Известия».

Скифское золото Крыма — это более чем две тысячи экспонатов общей стоимостью свыше двух миллионов долларов. Весной 2014 года, когда население Крыма проголосовало за воссоединение с Россией, коллекция выставлялась в Нидерландах и оказалась фактически арестованной. Уже почти пять лет длится судебное разбирательство, целью которого является определение владельцев коллекции.

Позиция представителей крымских музеев и руководства полуострова проста и понятна: золото скифов было обнаружено в земле Крыма местными археологами и с тех пор всегда находилось в музеях полуострова, несмотря на неоднократные смены политического строя. По словам главы Республики Крым Сергея Аксёнова, экспонаты принадлежат народам Крыма, и политика текущего момента тут ни при чём. Адвокаты, представляющие крымские музеи, в качестве основного довода приводят «договор о займе», который заключался между голландским и крымским музеями. Согласно документу, коллекция должна вернуться туда, откуда была увезена.

Украинская стороны оперирует Конвенцией ЮНЕСКО, где прописана процедура возвращения музейных ценностей в другое государство, которое имеет на них законные права. Но юристы, выступающие на российской стороне, указывают, что положение ЮНЕСКО предполагает защиту ценностей от грабителей и не может относиться к разбираемой ситуации.

Спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, комментируя разбирательство, заявил о том, что Россия убеждена в том, консенсус должен быть достигнуть в рамках межмузейных, а не межгосударственных отношений.
Метки:
Крым, выставка

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева