EN
 / Главная / Все новости / Россиянин, усыновлённый новозеландской парой, открыл сервис для поиска родных

Россиянин, усыновлённый новозеландской парой, открыл сервис для поиска родных

Редакция портала «Русский мир»
07.03.2019


Гражданин Новой Зеландии Алекс Гилберт, который родился в Архангельске под именем Саша, нашёл своих родителей спустя много лет после усыновления. Четыре года назад он открыл в Facebook сообщество «Я усыновлён», которое помогает людям по всему миру искать биологических родственников и поддерживает в тяжёлый период, сообщает «360».

Почти 25 лет назад Сашу усыновила новозеландская пара, тогда ему было около двух лет, и он жил в архангельском детском доме. Своего российского периода жизни Алекс не помнит, но приёмные родители никогда не скрывали от него, откуда он родом.

Несколько лет назад молодой человек решил разыскать русских родителей и с помощью социальных сетей нашёл знакомых своей матери. После этого Алекс отправился в Архангельск и встретился с матерью, принявшей его достаточно холодно. Зато во время этой поездки он обрёл отца, который живёт в Санкт-Петербурге и работает водителем троллейбуса. Он очень обрадовался сыну, о котором не знал, и сейчас они часто созваниваются, причём отец начал обучать Алекса русскому языку.

Пройдя через непростую ситуацию, Алекс решил помочь людям, переживающим похожие чувства. Сообщество «Я усыновлён» подсказывает людям по всему миру, как найти биологических родителей с помощью интернета и не только. По словам Алекса, зачастую в группу приходят пользователи, которые не испытывают желания искать родителей, но хотят пообщаться с людьми с похожей судьбой. Таким образом сервис превратился ещё и в группу поддержки.

Метки:
соотечественники, Архангельск

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева