SPA FRA ENG ARA
EN

Европарламент призвал Латвию обеспечить нацменьшинствам возможность учиться на родном языке

Редакция портала «Русский мир»
21.02.2019

Европарламентарии решили напомнить Риге о необходимости обеспечить национальным меньшинствам возможность учиться на родном языке, сообщает ИА Sputnik.

На имя главы латвийского правительства Кришьяниса Кариньша комитет Европарламента по культуре передал официальное послание. В нём отмечается, что действия властей балтийской республики по ликвидации русскоязычного образования вызывают серьёзное беспокойство.

С инициативой послания выступила Яна Тоом, представляющая в Европарламенте ещё одну республику Прибалтики — Эстонию. По её словам, поводом стала петиция гражданина Латвии. В обращении автор отметил, что борьба латвийских властей с русскоязычным образованием противоречит Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств и Конвенции о правах ребёнка.

Члены комитета по культуре обсудили петицию и признали, что образовательную систему нельзя изолировать от социолингвистического контекста и общества. Нет сомнений, убеждены европейские парламентарии, что «дети нуждаются в обучении на родном языке, особенно в начальной школе».

Как сообщал «Русский мир», согласно реформе образования, в Латвии практически уничтожены русскоязычные школы. В резолюции о защите и недискриминации меньшинств в ЕС говорится, что страны Евросоюза должны обеспечивать право на использование языка меньшинства и защищать языковое разнообразие ЕС.

Яна Тоом выразила удовлетворение тем, как её коллеги отреагировали на латвийские образовательные реформы. Она считает, что это послание даст сигнал эстонским политикам, которые также пытаются ликвидировать образование на русском языке.
Метки:
Европарламент, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.