EN
 / Главная / Все новости / Прокат фильма «Т-34» стартовал в США и Канаде

Прокат фильма «Т-34» стартовал в США и Канаде

Редакция портала «Русский мир»
19.02.2019

Прокат российского фильма «Т-34» стартовал в Северной Америке, он продлится до конца недели. Запланированы его показы на экранах 24 кинотеатров в двух десятках городов США и Канады, сообщает ТАСС. Фильм транслируется на русском языке с английскими субтитрами.

Отказаться от показа фильма владельцев американских кинотеатров призвало посольство Украины в США. Украинские дипломаты усмотрели в нём «популяризацию современной агрессии Российской Федерации». Они поблагодарили представителей украинской диаспоры за океаном за их действия по срыву кинопоказов и выложили в социальных сетях список кинотеатров, где планируют показать «Т-34».

Так, трансляция фильма была отменена в Сан-Франциско. Радикально настроенная группа лиц сумела запугать владельцев кинотеатра, где должна была идти лента Алексея Сидорова.

По словам организаторов проката, у этих неизвестных картина вызвала нездоровую реакцию, они заявили, что обнаружили в фильме мифическую пропаганду, хотя саму ленту не видели. Скорее всего, им просто не нравится, что фильм — российский.

Ранее такой же случай произошёл в Бостоне. Экстремисты писали и звонили владельцу маленького кинотеатра, и тот испугался за свой бизнес. Но жители Бостона всё же смогли увидеть «Т-34», так как свой зал предоставила вторая по величине киносеть в мире.

Фильм «Т-34» уже был продемонстрирован жителям Торонто, Атланты и Лос-Анджелеса. Зрители приняли его очень эмоционально, аплодировали стоя. Сегодня фильм занимает вторую позицию в списке самых кассовых лент за всю историю российского кино, уступая лишь спортивной драме «Движение вверх».
Метки:
российское кино, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева