EN
 / Главная / Все новости / Комитет по деятельности русских школ и педагогов русского языка создан в Австралии

Комитет по деятельности русских школ и педагогов русского языка создан в Австралии

Редакция портала «Русский мир»
18.02.2019


В Австралии создан Комитет по образовательной деятельности русских школ и педагогов русского языка. Решение о его формировании было принято на страновой конференции российских соотечественников, прошедшей в городе Голд Кост в декабре. Основная цель комитета — объединить преподавателей русских школ, улучшить качество обучения с учётом современных педагогических тенденций и выработать дополнительные мероприятия по продвижению русского языка в Австралии, сообщает сайт Совета российских соотечественников в Австралии.

По мнению педагогов, необходимость создания специального органа, который бы координировал взаимодействие между русскими школами, давно назрела. Задачей комитета является объединение опыта лингвистов, методистов и педагогов русских школ Австралии для решения задач современного преподавания в условиях нового информационно-образовательного поля.


Решения этой задачи руководство комитета и специалисты русских школ будут добиваться с помощью международных конкурсов, семинаров и конференций. Комитет планирует прибегнуть к поддержке Министерства иностранных дел России.

Новая структура уже приступила к работе — составлен перечень мероприятий на текущий год, среди которых значатся международная научная конференция для детей на русском языке и проведение конкурса «Учитель года».
Метки:
соотечественники, преподавание русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева