EN
 / Главная / Все новости / Первый в России «Международный клуб работодателей» заработал в России

Первый в России «Международный клуб работодателей» заработал в России

Редакция портала «Русский мир»
15.02.2019

Предприниматели, руководители университетов и молодые специалисты приняли участие в первом заседании Международного клуба работодателей (МКР), сообщает сайт РУДН. Они обсудили трудоустройство иностранных выпускников, увеличение количества работодателей, мониторинг рынка труда.

Одним из приоритетов работы МКР является создание масштабной международной бизнес-среды, которая будет обладать связями с отечественным и интернациональным образованием.

По словам представителя РУДН Ларисы Ефремовой, деятельность клуба будет направлена на популяризацию отечественного образования, а также на признание российских дипломов во всём мире.

Идею создания клуба поддержали около двух тысяч работодателей, представляющих около тридцати разных государств. МКР действует на базе РУДН.

Участники заседания отметили, что у РУДН есть преимущество — здесь учится множество студентов из-за рубежа. Их можно назвать проводниками. Они умеют говорить по-русски, хорошо знают страну, знакомы с менталитетом народа. А в будущем им предстоит и самим превратиться в работодателей. Тогда они сами будут брать выпускников российских вузов на работу и развивать отношения с представителями бизнес-среды России. Выступающие подчеркнули, что для выполнения задач клуба, в частности, для трудоустройства иностранных выпускников, необходимо мониторить рынки труда зарубежных стран, получать запросы от ведущих компаний и «выращивать» востребованных специалистов.
Метки:
российские вузы, иностранные студенты

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева