EN
 / Главная / Все новости / Смарт-классы для изучения русского языка появились в семи школах Узбекистана

Смарт-классы для изучения русского языка появились в семи школах Узбекистана

Редакция портала «Русский мир»
31.01.2019


Классы с интерактивным оборудованием, предназначенные для изучения русского языка и литературы, появились в некоторых школах Узбекистана, сообщает сайт Podrobno.uz.

Проект смарт-классов реализовала Русская гуманитарная миссия (РГМ). Несколько тысяч школьников получили современные, хорошо отремонтированные кабинеты, где есть компьютеры, интерактивная школьная доска, мультимедийный проектор и многое другое.

По мнению Алексея Полковникова, который возглавляет организацию, всё это позволит детям изучать русский язык на гораздо более высоком уровне. Кроме того, у детей появится возможность в ходе учебного процесса освоить новые технологии. Об этом Алексей Полковников рассказал во время выступления на круглом столе, посвящённом изучению опыта взаимодействия в гуманитарной сфере между некоммерческими организациями двух стран.

Проекты по изучению русского языка позволяют регулярно обмениваться опытом в этом направлении. Смарт-классы открылись в семи школах. Как сообщал «Русский мир», в том числе в одной из школ Зааминского района Джизакской области (ранее там учился президент страны Шавкат Мирзиёев) и в школе № 2 города Бухары.

РГМ пополнила и библиотеки двух школ в Андижане и Намангане. Теперь в книжных фондах имеются произведения детских писателей на русском языке, учебно-познавательная и научно-популярная литература. Для учителей привезли новые методические пособия. А в одном из районов Ташкентской области почти пятьдесят преподавателей русского языка стали слушателями курсов повышения квалификации.

За два года деятельности Русской гуманитарной миссии необходимую литературу получили больше десятка учебных заведений, свидетельства о прохождении курсов повышения квалификации вручены почти ста семидесяти педагогам.
Метки:
изучение русского языка

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.