EN
 / Главная / Все новости / Учителя русского языка в Киргизии продолжают повышать квалификацию

Учителя русского языка в Киргизии продолжают повышать квалификацию

Занфира Мискичекова, Ош
25.01.2019

Русский язык на юге Киргизии очень востребован. Подтверждением этому является переполненность начальных классов с русским языком обучения (от 40 до 60 учащихся в классе). Тем не менее, учителя стремятся давать качественное образование, развивать у учеников интерес к русскому языку и чтению.

Для приобретения и совершенствования знаний по русскому языку, использования новых методик преподавания они посещают Русский центр в Оше, где знакомятся со специально отобранными печатными и мультимедийными изданиями, фильмами, мультимедийными образовательными программами.

25 января Русский центр при филиале Российского государственного социального университета в Оше в рамках курсов повышения квалификации посетили учителя начальных классов школ города и южных областей республики. Они ознакомились с деятельностью Русского центра, с литературой, ориентированной на начальную школу, с аудио- и видеоматериалами, имеющимися в распоряжении центра.

Методист Русского центра М. Козубекова продемонстрировала методику использования аудио- и видеоматериалов на уроках внеклассного чтения на примере мультимедийного учебного комплекса «Речевой этикет» и учебно-методического комплекса для обучения русскому языку и чтению с использованием мультфильмов. Она ответила на вопросы учителей и сделала обзор раздаточного материала, а также пригласила всех к участию в мероприятиях центра. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Оше, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева