SPA FRA ENG ARA
EN

Конференция переводчиков состоялась в Воронеже

Редакция портала «Русский мир»
25.12.2018

Переводчики из нескольких стран собрались в Воронеже, сообщает ИА Regnum. На базе местного университета работала научно-практическая конференция «Языковая картина мира в зеркале перевода». По словам организаторов, в числе ста тридцати человек были французские, мексиканские, молдавские, иракские и другие переводчики. Очень широко была представлена и наша страна. К преподавателям высших учебных заведений и средних школ присоединились аспиранты и переводчики-практики. 

Мероприятие было посвящено вековому юбилею Воронежского государственного университета и 25-летию сотрудничества университета с вузами Франции — Национальным институтом восточных языков и культур (INALCO) и Парижской высшей школой переводчиков (ESIT). 

В программу вошёл, помимо пленарных заседаний и работы по секциям, семинар по переводу. Он проходил в течение четырёх дней. Состоялись мастер-классы по синхронному и последовательному переводу с французского и английского языков. Также переводчики обсудили за круглым столом вопрос подготовки переводчиков. Были запланированы индивидуальные консультации, дискуссии. Также была реализована программа повышения квалификации.
Метки:
перевод, конференция

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.