EN
 / Главная / Все новости / Красота языка: российская писательница рассказала, с каким трепетом относятся французы к русской культуре

Красота языка: российская писательница рассказала, с каким трепетом относятся французы к русской культуре

Редакция портала «Русский мир»
21.12.2018

Диплом за красоту и глубину языка произведения получила по итогам Парижского книжного салона детская писательница из Ростова-на-Дону Светлана Фадеева, представившая книгу «Сказки дедушки Рака». В ходе визита во Францию писательница провела встречи с парижскими детьми, которые изучают русский язык. По словам Светланы Фадеевой, на книжном салоне её больше всего поразило, с каким восторгом французы относятся к русской литературе и культуре России, цитирует писательницу ростовская газета «Наше время»

Ростовская писательница рассказала о том, что по её книгам изучают русский язык, объясняя это тем, что проще делать первые шаги в постижении нового языка по детским сказкам. Светлана поведала, что французские читатели, купившие её книгу полгода назад, подходили к россиянке на книжном салоне и уже могли написать пожелания в её адрес по-русски.

К участию в Парижском книжном салоне Светлана Фадеева начала готовиться за полгода. Вела переговоры с пятьюдесятью учебными заведениями Франции, в которых преподают русский язык. Специально подготовила семинары и выступления на французском языке, но в большинстве школ её просили говорить по-русски. В ходе своего пребывания во французской столице писательница встретилась с учениками школы при посольстве России в Париже.

По словам Светланы Фадеевой, французы живут достаточно скромно и экономно, но не жалеют денег на книги. Поэтому на Парижском книжном салоне было многолюдно, а некоторые посетители приходили с чемоданами на колёсиках, чтобы увезти все приобретённые книги. На стеллажах российских издательств и русских писателей сметалось буквально всё. Светлану поразило, с каким трепетом французы относятся к русской культуре.
Метки:
российские писатели, детские книги

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева