RUS
EN
 / Главная / Все новости / Кабинет министров присудил премии за лучшую постановку русской классики

Кабинет министров присудил премии за лучшую постановку русской классики

Редакция портала «Русский мир»
15.12.2018

Фото: cultinfo.ru

Драматические театры из Новосибирска, а также кукольные театры из Улан-Удэ и Ставрополя стали первыми обладателями новой правительственной награды. Кабинет министров отметил постановки театров по произведениям русских классиков — Пушкина, Достоевского и Аксакова, сообщается на сайте Правительства России.

Лучшими постановками уходящего года названы спектакль «Игрок» Новосибирского театра «Глобус», «Руслан и Людмила» Бурятского театра кукол «Ульгэр» и «Аленький цветочек» в исполнении Ставропольского театра кукол. Театры, попавшие в список победителей, получат по три миллиона рублей.

По информации с правительственного сайта, премия присуждается профессиональным репертуарным театрам с постоянной труппой, имеющим в текущем репертуаре спектакли, ориентированные на детскую, подростковую или юношескую аудиторию. Кабинет министров определяет лучшие театральные постановки по произведениям русской классики.

«Глобус» ведёт историю с 1930-х годов, в 1993 году ТЮЗ превратился в «Глобус» в результате голосования жителей Новосибирска. Спектакль «Игрок», поставленный по повести Фёдора Достоевского, в 2018 году был удостоен приза первого Международного Большого детского фестиваля в номинации «Лучший юношеский спектакль». В постановке заняты более тридцати артистов.

Кукольные театры из Улан-Удэ и Ставрополя воплощают в себе лучшие традиции российского театра. В эпоху компьютеров и гаджетов аудитория этих театров не только не уменьшается, но постоянно растёт. Названные выше сказки пользуются большой популярностью в регионах, в которых работают театры, и за их пределами. Для детей, живущих в мире виртуальных технологий, «оживающая» на их глазах история кажется настоящим чудом.
Метки:
Правительство РФ, русский театр

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.