EN
 / Главная / Все новости / Большой театр пригласил за кулисы. Прошла онлайн-трансляция предпремьерной репетиции

Большой театр пригласил за кулисы. Прошла онлайн-трансляция предпремьерной репетиции

Редакция портала «Русский мир»
11.12.2018

Увидеть репетицию, познакомиться с режиссёром и побывать в пошивочной мастерской — такую возможность получили поклонники Большого театра по всему миру. Во вторник, 11 декабря, один из главных оперных театров мира провёл онлайн-трансляцию предпремьерной репетиции оперы «Путешествие в Реймс» на сайте «Культура.рф», сообщает интернет-портал

Экскурсоводами по закулисью Большого театра стали известный оперный певец Эльчин Азизов и пресс-секретарь театра Катерина Новикова. Зрители трансляции познакомились с художником по костюмам Карлой Тети, режиссёром постановки Дамиано Микьелетто и сценографом Паоло Фантином, а также с исполнителями главных ролей в спектакле. Среди них — ведущий бас Большого театра Владимир Маторин. Также оператор трансляции проник в пошивочную мастерскую, где готовят костюмы для премьеры, и репетиционный зал в момент театрального прогона.

Онлайн-трансляции спектаклей и мероприятий Большого театра и других всемирно известных российских театров неизменно собирают многочисленную международную аудиторию. «Русский мир» сообщал о международном успехе спектакля «Тургенев. Сегодня!» в декабре 2018 года. Киноверсия постановки была показана на тысяче театральных площадок и в кинотеатрах России, Испании, Италии, Польши и других стран. А интернет-премьера спектакля, приуроченного к двухсотлетию писателя Ивана Тургенева, собрала десятки тысяч зрителей со всего мира.
Метки:
Большой театр, русский театр

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева