EN
 / Главная / Все новости / Вековой юбилей российского учёного и дипломата Сергея Тихвинского отметили в Пекине

Вековой юбилей российского учёного и дипломата Сергея Тихвинского отметили в Пекине

Редакция портала «Русский мир»
06.12.2018

Вековой юбилей одного из основателей российского китаеведения, учёного и дипломата Сергея Тихвинского отметили в Пекине, сообщает ИА «Синьхуа». К этой дате приурочили масштабную научную конференцию, которую провело Общество российско-китайской дружбы. Сергей Тихвинский занимал пост его почётного председателя. Участниками форума стали китайские учёные, педагоги, историки, журналисты. К ним присоединились российские дипломаты и представители отечественного научного сообщества. 

Как сообщал «Русский мир», Тихвинский был выпускником Ленинградского университета. После окончания филологического факультета его направили на работу в Наркомат иностранных дел.

За время своей работы на внешнеполитическом поприще он служил в Пекине, Токио, Лондоне, в Организации Объединённых Наций. Именно Тихвинский в качестве генерального консула в конце сороковых годов представлял СССР во время признания Китайской Народной Республики. Через него были установлены и дипломатические отношения с КНР.

В разные годы Тихвинский работал заведующим кафедрой истории стран Востока в МГИМО, ректором Дипломатической академии, был членом исполнительного комитета ЮНЕСКО от СССР. Учёный являлся почётным президентом Ассоциации китаеведов и главным редактором академического издания «История Китая с древнейших времён до начала XXI века». 

Он скончался в возрасте 99 лет, не справившись с долгой и тяжёлой болезнью, в феврале 2018 года.
Метки:
Сергей Тихвинский, наука, Общество российско-китайской дружбы

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева