RUS
EN
 / Главная / Все новости / На Ливадийском форуме в Ялте обсуждают место России в мире

На Ливадийском форуме в Ялте обсуждают место России в мире

Редакция портала «Русский мир»
06.12.2018

Фото: ливадийский-дворец.рфЗимняя сессия четвёртого Ливадийского форума открывается в четверг, 6 декабря, в Ялте, пишет «Крымская газета». Он проводится в рамках фестиваля русской культуры «Великое русское слово». Сессия посвящена Николаю Данилевскому, учёному, философу, исследователю культуры. Его жизнь тесно связана с Крымским полуостровом. Участники форума возложат цветы к могиле учёного. 

На следующий день пройдёт научно-практическая конференция «Русский опыт завершения глобальных конфликтов: место России в новом миропорядке» В рамках форума будет учреждён Ливадийский клуб. Среди участников известные политики, учёные, журналисты, философы. 

Как сообщал «Русский мир», фестиваль «Великое русское слово» давно превратился в Крыму в ежегодную традицию, которая привлекает множество гостей не только из разных российских регионов, но и из многих других стран. Летом 2018 года он стал уже двенадцатым по счёту. Его основной темой выбрали «Русский мир и мировое гуманитарное пространство». Его цель — сохранение и развитие русского языка. Целую неделю в Ялте проходили многочисленные мероприятия и акции, посвящённые языку Пушкина и Толстого.

Форум содействует продвижению русской культуры, укреплению позиций русского мира и русского языка, углублению международного взаимодействия в гуманитарной сфере.
Метки:
Ливадийский форум, Великое русское слово, Ялта

Новости по теме

Новые публикации

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашённый ЮНЕСКО с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. С 2018 года Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина реализует научный проект «Параметрическое описание языков РФ». Участники проекта Антон Циммерлинг и Олег Беляев рассказывают о своих исследованиях.
Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.