EN
 / Главная / Все новости / Новинки и классику отечественного кинематографа увидят в Ницце

Новинки и классику отечественного кинематографа увидят в Ницце

Редакция портала «Русский мир»
04.12.2018



Неделя российского кино стартует во вторник, 4 декабря, во французской Ницце, сообщает «Русский очевидец». Помимо последних новинок отечественного кинематографа, в столице Лазурного берега можно будет увидеть шедевры прошлых лет, которые привезли во Францию из хранилища Госфильмофонда. Знаменитый курорт принимает российских кинематографистов уже в шестой раз.

В афишу фестиваля вошли девять художественных картин и четыре анимационные. Фильмы будут показывать на русском языке с субтитрами по-французски.

Программу откроет нашумевшая картина Алексея Учителя «Матильда». Историческая драма рассказывает о любви последнего российского императора Николая Второго и балерины Матильды Кшесинской.

Публика с нетерпением ждёт показа самой популярной картины в истории российского кино. Украшением церемонии закрытия кинофорума будет «Движение вверх» Антона Мегердичева. Историю, основанную на реальных событиях, посвящённую победе советских баскетболистов над соперниками из-за океана, увидели уже более двенадцати миллионов человек.

Запланированы показы «Истории одного назначения» Авдотьи Смирновой и «Облепихового варенья» Виктора Алфёрова.

Заметное место в программе кинофестиваля выделили для фильмов, которые снимали известные российские и советские режиссёры по мотивам произведений французских авторов, в числе которых Оноре де Бальзак, Клод Тилье, Жюль Верн, Анри Барбюс, Альфонс Доде.

Отдельный подарок Госфильмофонд России приготовил детям: их ждёт встреча с шедеврами российской мультипликации.

Метки:
российское кино, Ницца

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева