EN
 / Главная / Все новости / В Барселоне пройдёт форум для русскоязычных бизнес-леди

В Барселоне пройдёт форум для русскоязычных бизнес-леди

Редакция портала «Русский мир»
29.11.2018



Лидеры модной индустрии и других сфер бизнеса, связанных с арт-сферой, из России, Испании и других европейских стран выступят перед участницами «ART&BUSINESSFORUM: "Искусство успеха"», который пройдёт 29 и 30 ноября в Барселоне. Организаторами форума выступила Ассоциация русскоговорящих женщин-предпринимателей АМЕР, сообщает сайт Союза организаций российских соотечественников в Испании. Форум состоится в Русском доме в Барселоне.

Форум продлится два дня, в программе — панельные дискуссии, мастер-классы и выставки. Выступления экспертов из фэшн-индустрии и арт-бизнеса затронут технологии создания арт-проектов, основные законы арт-бизнеса, современные реалии рынка. Также докладчики расскажут истории своего успеха, дадут советы и ответят на вопросы участниц. Авторы обучающих курсов остановятся на практических вопросах предпринимательства в современных условиях, о сегодняшнем положении малого бизнеса в Испании, о подводных камнях арт-бизнеса.

Как сообщал ранее «Русский мир», в середине ноября подобный форум прошёл в Мадриде. На нём обсуждались не только темы, напрямую связанные с бизнесом, но и те проблемы, которые мешают или помогают женщинам найти себя, находить время для семьи и здоровья, самореализоваться в различных сферах, правильно поставить себя в обществе. Перед женщинами-предпринимателями выступили психологи и разработчики популярных сайтов.

Метки:
соотечественники, бизнес-форум

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева