EN
 / Главная / Все новости / «Тургеневским балом» в Минске отметят юбилей писателя

«Тургеневским балом» в Минске отметят юбилей писателя

Редакция портала «Русский мир»
08.11.2018

Минскую молодёжь сегодня приглашают на «Тургеневский бал». Он входит в программу проекта «Великий гуманист И. С. Тургенев: взгляд из XXI века (200-летию со дня рождения посвящается)», который проводится при содействии фонда «Русский мир».

На балу будут работать творческие интерактивные площадки. Запланирована церемония награждения финалисток конкурса юных модельеров «Тургеневская барышня». Также получат награды победители интернет-конкурса «Красота, природа, человек в творчестве И. С. Тургенева». 

Как сообщал «Русский мир», в белорусской столице ранее состоялся культурно-образовательный проект «Великий мастер языка и стиля». Его открыла выставка «Иван Тургенев. Русский европеец». Она является составной частью международной тургеневской программы Государственного музея А. С. Пушкина, поддержанной фондом «Русский мир». В неё включён и показ одноимённого видеофильма, который видели не только в России, но и в европейских странах. Проект знакомит иностранную публику и соотечественников за рубежом с личной и творческой биографией Тургенева. 

Передвижная выставка путешествует по столицам европейских стран на протяжении всего 2018 года. Она с успехом прошла в Мадриде, Париже, Будапеште и Братиславе. Её создатели стремились с помощью экспонатов показать Тургенева как связующее звено между русской и европейской культурами. Юбилей классика русской литературы вошёл в список памятных дат ЮНЕСКО, имеющих значение для всего человечества. 

Несколько дней назад «Тургеневским балом» отмечали юбилей писателя и российские соотечественники, проживающие в Канаде.
Метки:
Иван Тургенев, юбилей

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева