SPA FRA ENG ARA
EN

«Вивальди-оркестр» передал в дар Сухумской филармонии чешский контрабас


17.02.2011

Народная артистка России Светлана Безродная и «Вивальди-оркестр» передали сегодня в дар Сухумской филармонии контрабас, специально изготовленный знаменитыми чешскими мастерами по заказу оркестра, сообщает ИТАР-ТАСС.

Как рассказала Безродная, недавно «Вивальди-оркестр» побывал на гастролях в Сухуми в рамках культурного сезона Россия – Абхазия. «Нас удивительно тепло принимала местная публика, и мы были очень благодарны за их любовь и теплоту, – призналась она. – А потом мы узнали, что у местного камерного оркестра нет многих инструментов, и прежде всего, контрабаса, без которого невозможно ни одно полноценное выступление коллектива. Вот тогда-то и пришла мысль помочь музыкантам. Идея нашла поддержку в Министерстве культуры России и у наших меценатов. Рада, что наше желание осуществилось».

Слова благодарности Безродной и её коллективу выразили директор Сухумского музыкального училища Нинэль Бжания и один из руководителей культурного сезона Россия – Абхазия Динара Смыр. Они отметили вклад российских мастеров искусства в укрепление сотрудничества между двумя странами, во взаимообогащение культур.

Светлана Безродная по праву считается одним из ведущих мастеров российского скрипичного искусства. Она основала в 1989 году «Вивальди-оркестр» – коллектив, единственный в своём роде на российской сцене. В его составе – только представительницы прекрасного пола. За 22 года оркестр дал более двух тысяч концертов, подготовил более ста эксклюзивных программ. Репертуар коллектива включает более тысячи произведений самых различных жанров, эпох и стилей – от раннего барокко до музыки ХХ века и современных авторов.

Иван Крылов, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
музыка, музыка, Вивальди-оркестр, Сухуми

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.