EN
 / Главная / Все новости / «Из России с любовью»: в Солсбери прозвучат произведения русской классики

«Из России с любовью»: в Солсбери прозвучат произведения русской классики

Редакция портала «Русский мир»
13.10.2018



Произведения русских композиторов сегодня прозвучат в британском городе Солсбери, сообщает ТАСС. Этот город весной прогремел на весь мир из-за так называемого дела Скрипаля. Именно там пострадал бывший сотрудник российских спецслужб и бывший британский шпион и его дочь. В Солсбери пройдёт концерт From Russia with Love. Название, которое переводится «Из России с любовью», взяли из одноимённого романа о Джеймсе Бонде.

По словам организаторов, они не собираются от него отказываться. Джин Болтон, которому принадлежит идея проведения концерта, уверяет, что это случайное совпадение. Она отмечает, что подготовка к этому мероприятию началась год назад, и связи с инцидентом, который послужил поводом для ещё большего ухудшения отношений России с Великобританией и другими западными странами, не существует.

Ранее она выразила надежду, что люди обратят внимание не на название, а на сам концерт.

В его афише отрывки из музыки к балету Чайковского «Лебединое озеро». Прозвучит фрагмент из «Ночи на Лысой горе» Мусоргского. Также будет исполняться музыка Бородина и Рахманинова.

Концерт проходит на фоне того, как старинный городок, расположенный в полутораста километрах от британской столицы, пытается вернуться к нормальной жизни после истории с отравлением. Скандал негативно сказался на имидже и посещаемости города туристами.

Метки:
музыка, Солсбери, дело Скрипаля

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева