RUS
EN
 / Главная / Все новости / Памятники Толстому, Чехову и другим русским классикам установят в Болгарии

Памятники Толстому, Чехову и другим русским классикам установят в Болгарии

Редакция портала «Русский мир»
11.10.2018

Фото: news.flarus.ruШесть скульптурных портретов выдающихся русских писателей и поэтов XIX–XX веков торжественно откроют 22 октября в культурно-историческом комплексе «Двор кириллицы» древнего болгарского города Плиска. Памятники выполнены известными скульпторами — Зурабом Церетели, Александром Рукавишниковым и другими, сообщает сайт Министерства культуры России.

Торжественная церемония будет приурочена к 140-летию освобождения Болгарии от турецкого ига. Скульптурные изображения русских классиков Льва Толстого, Александра Грибоедова, Ивана Крылова, Антона Чехова, Марины Цветаевой, Ильи Ильфа и Евгения Петрова будут установлены на аллее писателей комплекса. Там уже располагаются памятники Александру Пушкину, Фёдору Достоевскому, Сергею Есенину и осетинскому поэту Коста Хетагурову.

Комплекс «Двор кириллицы» был открыт в 2015 году на том месте, где, по преданию, была придумана кириллица, ставшая основой письменного русского и других языков. На аллее писателей увековечивается память прозаиков, поэтов и других деятелей культуры, которые способствовали созданию на кириллице выдающихся произведений литературы, признанных во всём мире, и способствовали распространению кириллической азбуки.
Метки:
русская литература, российские писатели

Новости по теме

Новые публикации

В эти дни русскоязычные школьники Швеции начинают подготовку ко Дню русского языка, который уже несколько лет отмечается в этой стране 6 июня по инициативе председателя Ассоциации русских учителей Швеции Светланы Парминг. Корреспондент «Русского мира» побывала виртуально на одном из её уроков и поняла, что они гораздо шире простого изучения языка и даже во многом дополняют шведскую школьную программу.
Голландское издательство «Оршхот» недавно завершило работу над собранием сочинений Бориса Пастернака, выпустив последний, четвёртый, том, содержащий, в основном, письма поэта. Письма Пастернака перевела славист Петра Кувйе, написавшая предисловие к выпущенному тому. Об этом читателям сообщила газета NRC 15 февраля в большой статье редактора Михеля Крилаарса, озаглавленной «Он не боялся писать Сталину».