SPA FRA ENG ARA
EN

Язык искусства понятен без перевода: Владимир Путин высоко оценил гуманитарные связи России и Австрии

Редакция портала «Русский мир»
04.10.2018

Контакты в гуманитарной сфере между жителями России и Австрии имеют огромное значение для развития отношений двух стран, считает российский президент Владимир Путин. Об этом он сказал на открытии выставки «Имперские столицы: Санкт-Петербург — Вена. Шедевры музейных коллекций». Накануне она начала работать в Эрмитаже, передаёт РИА «Новости». Вместе с Владимиром Путиным почётным гостем церемонии открытия стал австрийский канцлер Себастьян Курц. 

Как сообщал «Русский мир», в экспозицию вошли двадцать восемь шедевров известнейших художников шестнадцатого-семнадцатого столетий. Половину картин предоставил Эрмитаж, а вторую половину — Музей истории искусств в Вене. Эти полотна входили в собрание императорских родов России и Австрии. 

Ранее с выставкой могли познакомиться жители и гости австрийской столицы. 

Глава государства подчеркнул, что такие масштабные культурные проекты вносят весомый вклад в двусторонние взаимоотношения. Они обогащают двусторонний диалог, а в первую очередь — межличностные связи. 

Нет сомнения, добавил президент, что выставка будет содействовать укреплению дружбы и взаимопонимания между народами двух стран. Она также является символом давних связей между Санкт-Петербургом и Веной.

Себастьян Курц назвал огромной честью возможность вместе с Президентом России присутствовать на открытии выставки. По его мнению, искусство является общим языком народов обеих стран, потому что оно понятно без перевода. 

Российский президент и австрийский канцлер также провели переговоры, где обсудили сотрудничество в энергетической сфере, ситуацию в Сирии и другие важные вопросы международной повестки дня и двустороннего сотрудничества.
Метки:
Эрмитаж, Владимир Путин, Себастьян Курц

Новости по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.