SPA FRA ENG ARA
EN

Переводчики с языков народов России на русский делились опытом в подмосковном Чехове

Редакция портала «Русский мир»
02.10.2018

Форум переводчиков с языков народов нашей страны на русский состоялся в Подмосковье. Он стал уже вторым по счёту, сообщает сайт «Национальный акцент». В город Чехов приехали специалисты из Дагестана, Татарстана, Удмуртии, Якутии, с Алтая, а также гости из многих других регионов. 

В ходе дискуссий и заседаний они обсудили вопросы перевода с национальных языков на русский. Для участников провели лекции о современной литературе народов России. Были организованы творческие встречи с писателями, состоялись семинары и мастер-классы.

Согласно переписи, на территории России разговаривают более чем на ста пятидесяти языках, которые относятся к четырнадцати языковым семьям. Помимо русского языка наиболее распространены татарский, чеченский, башкирский, чувашский и другие. Десятки языков имеют официальный статус в республиках Российской Федерации. 

Как сообщал «Русский мир», в России появится Фонд поддержки сохранения и изучения родных языков народов России. Он будет вырабатывать новые методики в образовании и аккумулировать научный подход в изучении языков народов России.

Фонд будет учреждён при участии Министерства просвещения РФ. Идею создания подобного фонда предложили председатель попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Вербицкая и председатель правления фонда, глава Комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов.
Метки:
перевод, языки народов России

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.