SPA FRA ENG ARA
EN

В Душанбе совершенствуют качество подготовки переводчиков

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
01.10.2018


С 24 по 27 сентября в Русском центре Таджикского национального университета состоялся конкурс по переводу с русского на таджикский язык и наоборот, в рамках мероприятий, посвящённых Международному дню переводчика, который ежегодно отмечается 30 сентября. Организаторами конкурса выступили кафедра перевода и межкультурной коммуникации факультета русской филологии ТНУ, Русский центр и Общество дружбы «Таджикистан-Россия». В конкурсе приняли участие более 100 студентов.
 
Основная цель конкурса: совершенствование качества подготовки переводчиков и языковой подготовки специалистов других сфер деятельности, а также активизация творческой, познавательной, интеллектуальной инициативы студентов.
 
Жюри определит места в каждой номинации по разным факультетам. Участники получат сертификаты, а авторы переводов, занявшие три призовых места в каждой номинации, будут награждены дипломами.

Оглашение  результатов конкурса состоится на круглом столе, посвящённом актуальным проблемам теории и практики перевода.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ, конкурс, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.