Есенин – поэт общечеловеческий 02.10.2025
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании. Эстонский Тарту собрал русскоязычных поэтов
Редакция портала «Русский мир»
07.09.2018
Международный фестиваль поэзии, который носит имя Василия Жуковского, открылся в эстонском городе Тарту, сообщает портал ERR. Он проводится каждый год, но на этот раз вошёл в программу Года русской поэзии за пределами России. Его объявил журнал «Эмигрантская лира».
В Тарту приехали около трёх десятков поэтов, которые пишут на русском языке. По словам организаторов, география фестиваля постоянно расширяется. На этот раз здесь собрались не только литераторы из Эстонии, но и представители Германии, Латвии, Дании.
Представлена и Россия, при этом гости приехали не только из Москвы и Петербурга, но и из других городов.
Участники фестиваля обсудят вопрос сохранения русского языка за рубежом и существование русской литературы в других странах.
Известный российский писатель Леонид Юзефович убеждён, что русские писатели за границей имеют лучшие шансы сохранить русский язык, чем те, которые живут и работают в России. Именно так произошло с эмигрантами, которые вынуждены были покинуть родину после Октябрьской революции, напомнил он. У Владимира Набокова или Гайто Газданова русский был гораздо более правильный, чем у советских литераторов. Лауреат премии «Большая книга» считает, что некоторая языковая изолированность у русских писателей в той же Эстонии способствует сохранению языка.
В Тарту приехали около трёх десятков поэтов, которые пишут на русском языке. По словам организаторов, география фестиваля постоянно расширяется. На этот раз здесь собрались не только литераторы из Эстонии, но и представители Германии, Латвии, Дании.
Представлена и Россия, при этом гости приехали не только из Москвы и Петербурга, но и из других городов.
Участники фестиваля обсудят вопрос сохранения русского языка за рубежом и существование русской литературы в других странах.
Известный российский писатель Леонид Юзефович убеждён, что русские писатели за границей имеют лучшие шансы сохранить русский язык, чем те, которые живут и работают в России. Именно так произошло с эмигрантами, которые вынуждены были покинуть родину после Октябрьской революции, напомнил он. У Владимира Набокова или Гайто Газданова русский был гораздо более правильный, чем у советских литераторов. Лауреат премии «Большая книга» считает, что некоторая языковая изолированность у русских писателей в той же Эстонии способствует сохранению языка.