RUS
EN
 / Главная / Все новости / Власти Украины мешают Кириллу Вышинскому получить консульскую помощь

Власти Украины мешают Кириллу Вышинскому получить консульскую помощь

Редакция портала «Русский мир»
09.08.2018

Фото: Facebook

Киев по-прежнему мешает российским дипломатам встретиться с журналистом Кириллом Вышинским, передаёт РИА «Новости». По словам официального представителя внешнеполитического ведомства Марии Захаровой, они ссылаются на то, что он имеет паспорт гражданина Украины.

Посольство России на Украине и генеральное консульство России в Одессе держат под постоянным контролем сложившуюся ситуацию. Они также оказывают всё необходимое содействие представителям защиты арестованного.

Как сообщал «Русский мир», руководителя портала РИА «Новости — Украина» задержали в прошлом месяце. Украинские власти обвиняют его в государственной измене и поддержке республик Донбасса. В случае, если суд признает его вину, журналисту грозит до пятнадцати лет тюремного заключения.

Сам журналист считает, что его арест является нарушением прав человека. Выступая на суде, он отказался от украинского гражданства. По словам Кирилла Вышинского, он признаёт себя только гражданином России. Журналист также обратился к Президенту РФ с просьбой о правовой защите.

Россия потребовала от Киева немедленно освободить Кирилла Вышинского. В МИД РФ называют его арест возмутительным, так как его задержали под надуманным предлогом, ложно обвинив в государственной измене.
Метки:
политика, СМИ, Кирилл Вышинский

Новости по теме

Новые публикации

В эти дни русскоязычные школьники Швеции начинают подготовку ко Дню русского языка, который уже несколько лет отмечается в этой стране 6 июня по инициативе председателя Ассоциации русских учителей Швеции Светланы Парминг. Корреспондент «Русского мира» побывала виртуально на одном из её уроков и поняла, что они гораздо шире простого изучения языка и даже во многом дополняют шведскую школьную программу.
Голландское издательство «Оршхот» недавно завершило работу над собранием сочинений Бориса Пастернака, выпустив последний, четвёртый, том, содержащий, в основном, письма поэта. Письма Пастернака перевела славист Петра Кувйе, написавшая предисловие к выпущенному тому. Об этом читателям сообщила газета NRC 15 февраля в большой статье редактора Михеля Крилаарса, озаглавленной «Он не боялся писать Сталину».