EN
 / Главная / Все новости / Президент подписал закон об изучении родных языков

Президент подписал закон об изучении родных языков

Редакция портала «Русский мир»
04.08.2018



Закон о родных языках одобрил Президент РФ Владимир Путин, передаёт ТАСС. Согласно документу, в учебных заведениях, где изучают предмет «Родной язык», он остаётся обязательным. Но при этом можно выбрать конкретный язык, среди них и русский как родной. Делать выбор языка для школьников будут родители.

Русский язык останется обязательным предметом во всех российских школах. Проект закона внесли на рассмотрение весной, но документ вызвал активную дискуссию и критику. Тогда же в Госдуме создали рабочую группу для доработки законопроекта.

Как сообщал «Русский мир», комитет Госдумы по образованию внёс поправки в законопроект. Законодатели выступили с рекомендацией о принятии проекта закона.

В документе говорится, что федеральные государственные образовательные стандарты должны обеспечить «возможность получения образования на родных языках из числа языков народов РФ, изучения государственных языков республик РФ, родных языков из числа языков народов РФ, в том числе русского языка как родного языка».

Ранее члены рабочей группы выступили с предложением о создании фонда для поддержки родных языков. В его задачи будет входить разработка методики преподавания, создание учебников. Фонд также будет проводить экспертизы программ по родным языкам.

Руководитель профильного комитета Госдумы, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов пояснил, что вопрос о фонде поддержки родных языков не входит в законопроект. Он добавил, что переговоры по созданию фонда уже состоялись и заверил, что новая редакция законопроекта убрала все возможные сомнения, которые могли появиться.
Метки:
русский язык, Вячеслав Никонов, фонд поддержки родных языков

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева